Species-specific multilingual data display for:
Geranium pratense
|
images::flickr.com (click to expand in new browser tab)
|
Armenian : |
- |
Catalan : |
- |
Czech : |
Kakost luční
|
Danish : |
Storkenæb, eng-
|
Dutch : |
Ooievaarsbek, beemd-
|
English (folk) : |
Blue basins.
Blue buttons
Blue warrior
Cranesbill, meadow.
Flower of Dunluce
Gipsy
Granny's bonnets
Loving Andrews
|
English (UK) : |
Cranesbill, meadow
|
Esperanto : |
Geranio paŝteja
Grubeko paŝteja
|
Estonian : |
Kurereha, aas-
|
Faroese : |
- |
Finnish : |
Kurjenpolvi, niity-
|
French : |
Geranium
Géranium bleu
Géranium des prés
Grâce de Dieu
|
German : |
Gottesgnad, blaue
Schnabelkraut, blaues
Storchschnabel, wiesen-
|
Hungarian : |
Mezei gólyaorr
|
Icelandic : |
Garðablágresi
|
Irish (Gaelic) : |
- |
Italian : |
Grazia di Dio
|
Latin (Linnaean) : |
Geranium pratense
|
Latvian : |
Gandrene, pļavu
|
Lithuanian : |
Snaputis, pievinis
|
Maltese : |
- |
Manx (Gaelic) : |
- |
Norwegian : |
Storkenebb, eng-
|
Polish : |
Bodziszek łąkowy
|
Portuguese : |
- |
Romanian : |
Ciocul berzei
Ciocul-berzei
Greghetin
Pliscul-cucoarei
Săgeţică
|
Russian : |
Герань луговая
Журавельник луговой
|
Scots (Gaelic) : |
Crobh Preachain an Lòin
|
Slovak : |
Pakost lúčny
|
Slovene : |
Krvomočnica travniška
|
Spanish : |
- |
Swedish : |
Ängsnäva
Tranehals
|
Welsh (Cymraeg) : |
Llysiau Robert
Llysiau'r Llwynog
Mynawyd y Bugail
Pig Aran y Weirglodd
Pig yr Aran
Y Dowrudd
Y Goesgoch
|
|