Armenian : |
- |
Catalan : |
Estrelleta de monja
Llet d'ocell
Llet de gallina
Llet de pardal
|
Czech : |
Snědek chocholičnatý
|
Danish : |
Fuglemælk, kost-
|
Dutch : |
Vogelmelk, gewone
|
English (folk) : |
Apostles
Betty-go-to-bed-at-noon
Eleven o'clock lady
Jack-go-to-bed-at-noon
John-go-to-bed-at-noon
Morning star
Nap at noon
Noon peppers
One o'clock
Open and shut
Peep o'day
Shamefaced maidens
Six o'clock flower
Six o'clock sleepers
Six o'clocks
Sleepy Dick
Snowflake
Star and garters
Star flower
Star of Bethlehem.
Starry eyes
Stars
Sunflower
Ten o'clock lady
Twelve o'clocks
Wake at noon
|
English (UK) : |
Star of Bethlehem, (common)
|
Esperanto : |
Ornitogalo ombrela
|
Estonian : |
Linnupiim, sarik-
|
Faroese : |
- |
Finnish : |
Linnunmaito, sarjakukkainen
|
French : |
Dame d'onze heures
|
German : |
Milchstern, doldentraubiger
|
Hungarian : |
Ernyős sárma
|
Icelandic : |
- |
Irish (Gaelic) : |
- |
Italian : |
Aglio florido
Aglio selvatico
Cipollaccio
Cipollone bianco
Latte di gallina
Ornitogale
|
Latin (Linnaean) : |
Ornithogalum umbellatum
|
Latvian : |
Baltstarīte, čemuru
|
Lithuanian : |
Geltras
Paukštpienė, skėtinė
|
Maltese : |
- |
Manx (Gaelic) : |
- |
Norwegian : |
Stjerne, fugle-
|
Polish : |
Śniedek baldaszkowaty
|
Portuguese : |
Leite de galinha
|
Romanian : |
Băluşcă
|
Russian : |
Птицемлечник зонтичный
|
Scots (Gaelic) : |
- |
Slovak : |
Bledavka okolíkatá
|
Slovene : |
Ptičje mleko kobulasto
|
Spanish : |
Leche de pájaro
|
Swedish : |
Morgonstjärnor
Stjärna, morgon-
|
Welsh (Cymraeg) : |
Seren Bethlehem
Seren Fethlehem Gyffredin
|